​​Produção oral DELF B1 escolar e Junior

​​Apresentação e organização da produção oral do DELF B1 escolar e júnior

Production orale DELF B1 scolaire et Junior
A prova de produção oral do DELF B1 escolar e júnior dura entre 10 e 15 minutos, e acontece em três partes : uma entrevista direcionada sem preparação (2 até 3 minutos), um exercício em interação sem preparação (3 até 4 minutos), e a expressão de um ponto de vista com preparação (5 até 7 minutos). Para as partes 2 e 3, o candidato deverá sortear dois temas, e escolher um dos dois. Para a segunda parte, sem preparação, o sorteio dos dois temas assim como a escolha de um dos dois temas acontecerá após a primeira parte, diretamente com os examinadores. O candidato terá 10 minutos de preparação apenas para a terceira parte. Esta preparação acontecerá antes do começo da prova oral.

​​

Para entender melhor a prova de PO DELF B1 escolar e júnior, assim como para ter provas da produção oral do DELF B1 escolar e júnior, nós aconselhamos o estudo dos ​​​exemplos das provas DELF B1 escolar e júnior.

​O conjunto da produção oral do DELF B1 escolar e júnior vale para 25 pontos. Constituí um quarto da nota total do DELF B1 escolar e júnior, de 100 pontos. Cada outra competência (compreensão oral, compreensão escrita, produção escrita) vale também para 25 pontos. Para obter o diploma, você deve obter pelo menos 50/100 e ter no mínimo 5/25 para cada competência. Se obtiver menos de 5/25 para uma das competências, constitui uma nota eliminatória, mesmo se obtiver pelo menos 50/100 no total. Por exemplo, se obtiver uma nota total de 56/100, mas que tiver 4/25 numa das competências, você estará eliminado e não obterá o diploma.

​​Vídeo exemplo da prova de produção oral do DELF B1 escolar e júnior

O vídeo abaixo é um exemplo de prova de produção oral do DELF B1 escolar e júnior:
​​

Primeira parte da produção oral do DELF B1 escolar e júnior: a entrevista direcionada

A entrevista direcionada da produção oral do DELF B1 escolar e júnior dura de 2 até 3 minutos. Esta parte permitirá ao candidato de ficar mais a vontade, falando dele, de suas atividades, dos seus centros de interesse, do seu passado, presente e dos seus projetos. Acontece em interação no modo de entrevista formal. O examinador começará o diálogo por uma pergunta de tipo: “Bonjour, pouvez-vous vous présenter, s’il vous plaît ?”. = “Bom dia, você pode se apresentar por favor?”.

Após a apresentação do candidato e em função do que o candidato disse, o examinador lançará a entrevista fazendo perguntas. Por exemplo: “Où avez-vous passé vos dernières vacances ?” = « Onde você passou suas últimas férias ? », “Qu’est-ce que vous êtes en train d’étudier ?” = “O que você está estudando?”, “Que voulez-vous faire plus tard ?” = “O que você quer fazer mais tarde?”, “Parlez-moi de vos passe-temps préférés.” = “Me fale dos seus passatempos preferidos.”

Esta parte vale para 3 dos 25 pontos atribuídos à PO do DELF B1 escolar e júnior. Para esta parte, há dois critérios de avaliação:

1) Peut parler de soi avec un certaine assurance en donnant informations, raisons et explications relatives à ses centres d’intérêt, projets et actions = Pode falar de si mesmo com bastante segurança, dando informações, motivos e explicações relativas aos seus interesses, projetos e ações. (2 pontos)

2) ​​Peut aborder sans préparation un échange sur un sujet familier avec une certaine assurance. = Pode abordar sem preparação uma conversa sobre um assunto familiar com bastante segurança. (1 ponto)

​​Segunda parte da produção oral do DELF B1 escolar e júnior: o exercício em interação

O exercício em interação da produção oral do DELF B1 escolar e júnior dura entre 3 e 4 minutos. Aqui, o candidato deve endossar o papel indicado na prova.

Esta parte vale para 5 dos 25 pontos atribuídos à PO do DELF B1 escolar e júnior. Para esta parte, há três critérios de avaliação:

1) Peut faire face sans préparation à des situations même un peu inhabituelles de la vie courante (respect de la situation et des codes sociolinguistiques). = Pode enfrentar sem preparação situações pouco corriqueiras da vida cotidiana (respeito da situação e dos códigos sociolinguísticos). (1 ponto)

2) Peut adapter les actes de parole à la situation. = Pode adaptar os atos da fala à situação. (2 pontos)

3) Peut répondre aux sollicitations de l’interlocuteur (vérifier et confirmer des informations, commenter le point de vue d’autrui, etc.). = Pode responder à solicitações do interlocutor (verificar e confirmar informações, comentar o ponto de vista do outro, etc). (2 pontos)

​​Terceira parte da produção oral do DELF B1 escolar e júnior: expressar um ponto de vista

A expressão de um ponto de vista da produção oral do DELF B1 escolar e júnior dura entre 5 e 7 minutos. Aqui, o candidato deve destacar o tema abordado no documento e apresentar a sua opinião sob a forma de uma apresentação pessoal.

Esta parte vale para 5 dos 25 pontos atribuídos à PO do DELF B1 escolar e júnior. Para esta parte, há três critérios de avaliação:

1) Peut présenter d’une manière simple et directe le sujet à développer. = Pode apresentar de uma forma simples e direta o assunto a ser tratado. (1 ponto)

2) Peut présenter et expliquer avec assez de précision les points principaux d’une réflexion personnelle. = Pode apresentar e explicar com precisão os pontos principais de uma reflexão pessoal. (2,5 pontos)

3) ​Peut relier une série d’éléments en un discours assez clair pour être suivi sans difficulté la plupart du temps. = Pode ligar uma série de elementos em um discurso claro que possa ser acompanhado sem dificuldade na maioria do tempo (1,5 ponto)

​​Avaliação do léxico, da gramática e da pronúncia da PO do DELF B1 escolar e júnior

Como já vimos, as três partes da produção oral do DELF B1 escolar e júnior valem para 13 dos 25 pontos atribuídos à PO do DELF B1 escolar e júnior. Para simplificar, os critérios de avaliação destas três partes correspondem à competências pragmáticas acionais. Os 12 pontos restantes são avaliados no domínio da língua: léxico (vocabulário), morfossintaxe (gramática), sistema fonológico (pronúncia) e sobre o conjunto das três partes. Os critérios de avaliação são:

1) Léxico (diversidade e uso): possède un vocabulaire suffisant pour s’exprimer sur des sujets courants, si nécessaire à l’aide de périphrases ; des erreurs sérieuses se produisent encore quand il s’agit d’exprimer une pensée plus complexe. = possui um vocabulário suficiente para expressar-se sobre assuntos cotidianos. Se necessário, ajuda-se de perífrases : sérios erros ainda acontecem ao expressar ideias mais complexas (4 pontos)

2) Morfossintaxe: maîtrise bien la structure de la phrase simple et les phrases complexes les plus courantes. Fait preuve d’un bon contrôle malgré de nettes influences de la langue maternelle. = domina bem a estrutura da frase simples e as frases complexas as mais comuns. Possui um bom controle apesar da influência nítida da língua materna. (5 pontos)

3) Domínio do sistema fonológico: peut s’exprimer sans aide malgré quelques problèmes de formulation et des pauses occasionnelles. La prononciation est claire et intelligible malgré des erreurs ponctuelles. = pode expressar-se sem ajuda apesar de alguns problemas de formulação e pausas ocasionais. A pronúncia é clara e inteligível apesar de erros pontuais. (3 pontos)

​​Informações complementares para a produção oral do DELF B1 escolar e júnior

Você pode consultar e baixar as instruções, a grade de avaliação e exemplos de provas da produção oral do DELF B1 escolar e júnior nesta página: exemplos de provas DELF B1 escolar e júnior.

Nós convidamos vocês a consultar a última versão da grade de avaliação da produção oral do DELF B1 escolar e júnior. Nós aconselhamos o estudo desta grade, pois é nesta base que você estará avaliado e notado. Assim, ao dominar bem os critérios de avaliação e a maneira de responder corretamente, você terá o máximo de pontos.